- 阿莫林暗示将派出主力迎战切尔西,为欧联杯决赛做准备.
- 杜兰特:我的拇指整个赛季都不太舒服 但这不会影响我的发挥.
- 申花出征亚冠面临双重考验!川崎前锋绝不会束手就擒.
- 萨利巴:毫不犹豫地续约,是因我想在阿森纳取得成功(萨利巴:为在阿森纳实现抱负,我选择果断续约)
- 勇士首节仅得10分,刷新本赛季NBA单节最低得分纪录(勇士首节仅10分,创本季NBA单节得分新低)
- 埃托奥澄清竞选总统传言:这个问题造成了我目前99%的烦恼(埃托奥否认竞选总统传闻:99%的烦恼都源于此)
- 斯普利特:看到库里在这个年纪还能做到这些,真的很不可思议(斯普利特感叹:库里在这个年龄仍能做到这些,实在不可思议)
- 巴黎人报:萨福诺夫四场仅失三球,大巴黎一门之争已经白热化(巴黎人报:萨福诺夫四战仅丢3球,巴黎门将一号位竞争进入白热期)
手机: 13851603573
电话: 0871-9674524
邮箱: admin@official-jingcai.com
地址: 贵州省遵义市正安县土坪镇
海纳:德甲理应扎根于德国,我反对举行海外赛(海纳:德甲应立足德国本土,我不支持海外办赛)
Considering overseas game proposals

I need to provide an English translation and consider adding context about overseas game proposals by leagues like LaLiga, Serie A, and the Premier League. There have been attempts, like La Liga's blocked plan to play in Miami and the canceled "39th game" initiative by the Premier League. The Bundesliga's DFL is also looking into hosting a Supercup abroad. I'll keep things general and avoid mentioning unsure specifics. Let’s also think about writing a short social post if needed.

这是在说:海纳认为德甲应深深扎根本土,他反对把联赛正式比赛放到海外进行。

需要我:

- 翻成英语用于报道/社媒?
- 补充下相关背景与影响分析?
- 改写成更吸睛的标题或短评?
